ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺸﻌﺮ: ﻧﺒﻄﻲ
ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ: أحمد الناصر الشايع
منطقته: ﺍﻟﻨﺠﺪ
ﻋﺼﺮ: ﺍﻟﺤﺪﻳﺚ ﺃﻭ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺤﺪﺍﺛﺔ
ﺍﻧﺎ ﻋﻴﻨﻲ ﻣﻄﺎﻭﻟﻬﺎ ﺳﻬﺮﻫﺎ
ﻣﻦ ﺍﻟﻬﺠﺮﺍﻥ ﺟﺎﻧﻲ ﻣﺎ ﻛﻔﺎﻧﻲ
ﻣﺘﻰ ﻋﻴﻨﻲ ﺗﺒﻲ ﺗﻤﻠﻰ ﻧﻈﺮﻫﺎ
ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻲ ﺗﻬﺘﻮﻱ ﻭﺍﻟﻌﻤﺮ ﻓﺎﻧﻲ
ﺣﺒﻴﺒﻲ ﻭﺵ ﺑﻼ ﺭﺟﻠﻪ ﻗﺼﺮﻫﺎ
ﺗﺨﻠّﻒ ﻣﻊ ﺗﺨﻻﻴﻒ ﺍﻟﺰﻣﺎﻧﻲ
ﻏﺮﺍﺑﻴﻠﻪ ﺭﻣﻨﻲ ﻓﻲ ﺑﺤﺮﻫﺎ
ﻭﻋﻴﻨﻲ ﺩﻣﻌﻬﺎ ﻋﺸﺮ ﻭﺛﻤﺎﻧﻲ
ﺳﻮﺍﺗﻪ ﺑﻲ ﺗﺮﻯ ﻣﺤﺪٍ ﺧﺒﺮﻫﺎ
ﻭﻻ ﺳﻮﻯ ﺳﻮﺍﺗﻪ ﻣﻮﺩﻣﺎﻧﻲ
ﻣﺘﻰ ﺍﻻﻳﺎﻡ ﻳﺮﻣﻲ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﻫﺎ
ﻋﺴﻰ ﻳﺒﻼﻩ ﺭﺏٍ ﺑﻪ ﺑﻼﻧﻲ
ﺣﺒﻴﺒﻲ ﻟﻮ ﻧﻬﻰ ﺍﻟﻨﻔﺲ ﻭﺍﻣﺮﻫﺎ
ﺍﻃﻴﻌﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻣﺮ ﻭﺍﻻ ﻧﻬﺎﻧﻲ
Type of poem: Nabaṭī[1]
Name of poet: Aḥmad an-Naṣir aš-Šāyiʕ
Region of poet: Najd
Era: modern or pre-modern
My eyes are in endless sleeplessness extended
from the pain of her departure and yet it does not suffice
When will my eyes be fulfilled by her glance?
that glance that belongs to her beloved, while my life passes by
My love, what is a castle bereft of pillars?
It is left behind and falls with the changes of time
Her censorious sifting[2] has cast me in her stream
while my eyes cry a eighteen[3] tears
What she has done to me none may understand
nor have her deeds an equal in modesty
When will my destiny dispose of her power over me?
Perhaps the lord is testing me with this affliction
My love, were my very being to disobey your demands
I would submit it to them regardless