Welcome to the personal website of

Lucía Andrea Illanes Albornoz


Systems programmer | Systems engineer


🏳️‍⚧️ 𒊩𒌆 𒈨 𒄭 𒊏 𒌓 𒈦𒄘𒃼 𒌓𒁺 𒀀 🏳️‍⚧️

English | German / Deutsch | Spanish / Español
About me | Public Curriculum Vitae (PDF) (LaTeX)
Open source projects involvement | GitHub
Dotfiles | Neovim dotfiles

Arabic poetry | Unfinished dreams | Visual sundries | Et cetera
LinkedIn | Xing
Contact me / Impressum

Diligent conduct obtains the highest of aims

Bi-qadri l-kaddi tuktasabu l-Maʕālī

نوع الشعر: قطغة على بحر الطويل
الشاعر: أبو عبد الله محمد بن إدريس الشافعيّ المطَّلِبيّ القرشيّ
منطقته: أساسا: مكة والمدينة, اليمن, بغداد ومصر
عصر: عباسي - قرن الثامن-التاسع

بِقَدرِ الكدِّ تُكتَسَبُ المَعالي
وَمَن طَلبَ العُلا سَهرَ اللَّيالي

وَمَن رامَ العُلا مِن غَيرِ كَدٍ
أضاعَ العُمرَ في طَلَبِ المُحالِ

تَرومُ العِزَّ ثم تَنامُ لَيلًا
يَغوصُ البحر من طلبِ اللآلي

Type of poem: Qiṭʕah in metre Ṭawīl
Name of poet: Abū ʕabdi-llāh Muḥammad b. Idrīs aš-Šāfiʕī al-Muṭṭalibī al-Qurašī
Region of poet: primarily: Makkah and al-Madīnah, the Yaman, Baġdād, and Egypt
Era: ʕabbāsid - 8th-9th century

Diligent conduct obtains the highest of aims
and whom seeks exaltation, strives through night after night

And he whom seeks exaltation without toil and hard work
in vain wastes his life in search of what he cannot find

You aim for but glory yet at night, you do sleep
he who seeks pearls must dive into the sea