Lucía Andrea Illanes Albornoz
Forma de vida pluricelular mayoritariamente eucariota
🏳️⚧️ 𒊩 𒈨 𒊬𒊏 𒌓 𒁲𒆷 𒂊𒀀 🏳️⚧️
My eyes do not see except for thy beauty
ʕaynī li-ġayri jamālikum lā tanżuru[1]
ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺸﻌﺮ: قصيدة ﻋﻠﻰ ﺑﺤﺮ الكامل
ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ: عبد الغني بن إسماعيل بن عبد الغني بن إسماعيل بن أحمد بن إبراهيم النابلسي الدمشقي الحنفي النقشبندي القادري
منطقته: دمشق
ﻋﺼﺮ: الدولة العثمانية (القرن السابع عشر-الثامن عشر)
عيني لغير جمالكم لا تنظر
وسواكم في خاطري لا يخطر
صبرت قلبي عنكم فأجابني
لا صبر لي لا صبر لي كيف أصبر
لا اصبر حتى يراكم ناظري
وعلى محبتكم أموت وأحشر
غبتم وغابت راحتي من بعدكم
والعيش صار من الجفا يتكدر
لا فرق ما بيني وبين خيالكم
إن غاب غبتم أو حضرتم أحضر
اثنان نحن وفي الحقيقة واحد
لكن أنا الأدنى وأنتم الأكبر
Type of poem: Qaṣīdah in metre Kāmil
Name of poet: ʕabdu l-Ġanī b. Ismāʕīl b. ʕabdi l-Ġanī b. Ismāʕīl b. Aḥmad b. Ibrāhīm b. an-Nāblusī ad-Dimašqī al-Ḥanafī an-Naqšabandī al-Qādirī
Region of poet: Damascus
Era: Ottoman Empire (17-18th century)
My eyes do not see except for thy beauty[1]
and the thought of but you does not cross my mind
I asked my heart to be patient for you but it said:
no patience, no patience have I and how could I bear?
I shall not be patient 'til your eye meets my eye
and sees your beloved. I die and I perish, destroyed am I
when absent you are and my comfort is far, with no consolation,
and my life turns full of sorrow from your harsh, cruel shunning
Between I and thy spirit there is no separation
whether you vanish in absence or appear in my presence
Two we may be but in truth we are one
but I am but lowly[2], the highest and greatest is you
[2] viz. near, lowly, inferior, insignificant - etymologically related to - in specifically Islāmic terms - Dunyā, the nearer or nearest, lowly, inferior, insignificant world e.g. mortal life, this world, which appears enticing and absolute vs. the Āḫirah, the other world, the hereafter, without which the nearer of the two, the Dunyā, also Ūlā, the first (world,) is without meaning and ultimately has reality only in the form of a test; the life to come, the greater of the two, is the Āḫirah, not the Dunyā.
© 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Lucía Andrea Illanes Albornoz | email: lucia@luciaillanes.de
CC BY 2.0 background photography Sevilla-4-9 courtesy of ajay_suresh on Flickr
Created with Vim, hosted by OVH & Hurricane Electric DNS, served by nginx & PHP on Ubuntu.